[wán]
1) ша́рик; ка́тыш

泥丸 [níwán] — гли́няный ша́рик

2) пилю́ля; также сч. сл.

三丸药 [sān wán yào] — три пилю́ли [табле́тки]

- 丸子
* * *
wán
I сущ./счётное слово
1) шарик; катышек; комок; пуля, ядро
泥丸 глиняный шарик
避丸 уклониться от пули, избежать пули
2) пилюля, облатка; таблетка (также счётное слово для лекарств, часто с 兒)
藥丸兒 фарм. пилюля
一次吃三丸(兒)藥 каждый прием принимать лекарства по 3 пилюли (таблетки)
3) яйцо (птицы)
鳳之丸 яйцо феникса
4) округлый кусок; счётное слово для кусков туши; тушь
墨三百三十六丸 триста тридцать шесть кусков туши
松丸 тушь
墨三十六丸 36 кусков туши
5) пампушка, оладья (также 牢丸)
II гл.
смесить (скатать) в шарик
使婢丸藥 приказать служанке скатать пилюли (из лекарства)
III в словообр.
яп. мару ― суффикс, завершающий название японских коммерческих судов
上海丸(wán) «Шанхай-мару»
IV собств.
Вань (фамилия)

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»